您的位置:一元一国学网 > 资讯 > 动态 >

汉语在韩国:人人都有中文名

2010-06-25 11:52
来源:太原晚报 作者:谢玉清
在韩国,每个人都有一个中文名字,名片上也大多会印着这个中文名字。虽然大多数人并不会发音,但他们会写也会看。
汉语在韩国:人人都有中文名
在韩国,每个人都有一个中文名字,名片上也大多会印着这个中文名字。在汉城电视新闻节目中,可以看到国会议员在国会大厦开会时,每个人座位前面都竖着一个中文字牌,虽然大多数人并不会发音,但他们会写也会看。
 
在韩国的大学里,中文是重要的外语,尤其是在1992年中韩建交以后,修中文的学生与日俱增;社会上也出现了不同类型的汉语补习班,其中最著名的要算汉城私立青文外国语学院,除开设了5种外语课程外,还专门开设了以中国中央电视台《新闻联播》节目为内容的“CCTV”课。
 
首尔的MBC电视台还开辟了专教汉语的专题节目。《朝鲜日报》、《中央日报》等重要大报还开设 “每日一句中国话”之类的小讲座,图文并茂,妙趣横生。
 
首尔钟路区有一条叫“仁寺洞”的街道,素有“首尔琉璃厂”之称。在这条街道的街首,有一家名为“通文馆”的书店,是首尔最古老的专卖中国书的书店,已有半个世纪的历史。主人李廉容老先生是韩国著名汉学家。李老先生还保存着许多中国古典文献的珍本和善本,他视为珍宝,精心收藏。首尔MBC电视台播放中国制作的电视连续剧《三国演义》时,使“三国热”在韩国再度升温。许多韩国文化人搭上了“三国热”流行便车,其中有高雨英用漫画制作的《三国志》和电脑游戏卡的《三国志》。流传最广泛的,要算李文烈的评译本是《三国志》,从1988年问世以来,总销量达500万册,仅去年销量即达98万册。韩国作家金并总将司马迁的《史记》改编成小说《小说史记》,并付梓出版。
 
书法在韩国是一种高尚的艺术形式,对社会和文化生活有着很大影响。小学、初中课程中设有专门的书法课,以中国的古典散文或唐诗宋词为内容,王羲之、欧阳询的字体是韩国推崇的两大汉字书法主流。站在首尔湖岩美术馆内,欣赏着韩国书画家们的作品,不仅为他们的精湛艺术慨叹,甚至会产生置身中国美术馆内的幻觉。
(责任编辑:地理公主)
视频
图片
合作单位
友情链接
关于我们 | 联系我们 | 合作支持 | 网站地图 | 网站律师 | 隐私条款 | 感谢表彰 | 在线投稿
2006-2019 湖北一元一文化传播有限公司 版权所有 鄂ICP备10021768号-6 鄂公网安备 42018502000595号
本网站由湖北谦顺律师事务所提供法律服务 公益热线:027--87528487