您的位置:一元一国学网 > 专题文章 >

屈原《惜往日》:惜壅君之不识(2)

2009-05-24 11:56
来源:一元一国学网 作者:屈原
【译文】 追惜着往年曾见信于故君, 受到诏命去整饬时政。 守着先人的功绩光照下民, 阐明法度以消除是非疑问。 因之国家富强而法度以立, 君上委事

【译文】

追惜着往年曾见信于故君,

受到诏命去整饬时政。

守着先人的功绩光照下民,

阐明法度以消除是非疑问。

因之国家富强而法度以立,

君上委事于忠臣日以游息。

黾勉于国事我是全心全意,

虽有过失仍不至于不能治理。

纵然心地淳厚而不泄露机要,

也遭到奸人的嫉妒谗毁。

君主满含忿怒地对待下臣,

不去澄清辨别内中的是非。

蒙蔽晦塞了君王的聪明啊,

空言使他迷惑错误被欺骗。

不去按验以求查出事实,

远贬臣子却不考虑周全。

听信谗言谀词这些污浊东西,

一下子冲动起来将人责难。

为何忠贞无罪的臣子,

遭受诽谤而受到斥贬?

惭愧像日月光影那样的忠诚,

只在身处幽隐时才备显。

我走近沅水湘水的深渊,

怎么能忍心深流自沉。

那样结果是身死而名灭,

可惜君王被蒙蔽心地不明。

君王没有准则难察下情,

使芳草弃在幽深的大泽之中。

怎样抒发衷情展示诚信?

将安于死亡而不偷生取容。

只为障碍壅塞所掩蔽阻隔,

使得忠臣个个无所适从。

我听说百里奚做过俘虏,

伊尹曾在厨房中烹煮。

吕望曾在朝歌屠宰牲口,

宁戚唱着歌喂牛草刍。

倘若不遏商汤周武齐桓秦缪,

世间有谁知道他们的好处?

吴王听信谗言不仔细判别,

伍子胥赐死后大有患忧。

合作单位
  • 中国和平统一促进会
  • 文化部
  • 教育部
  • 中国文联
  • 中国社会科学
  • 武汉大学中国传统文化研究中心
  • 高等教育研究
  • 孔子学院
  • 孔教学院
  • 孔圣堂
  • 大同书院
  • 问津书院
  • 中国文明网
  • 中国社会科学网
友情链接
关于我们 | 联系我们 | 合作伙伴 | 友情链接 | 广告服务 | 隐私保护 | 免责条款 | 人才招聘
copyright © 2002-2025 YIYUANYI.ORG,All Rights Reserved 鄂ICP备06017733号 ICP/SP:鄂 B2-20100159
本网站由湖北谦顺律师事务所提供法律服务 公益热线:027--87528487