19 殷其雷:妇人盼望远役丈夫早早归来
殷其雷,在南山之阳。
何斯违斯,莫敢或遑?
振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之侧。
何斯违斯,莫敢遑息?
振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之下。
何斯违斯,莫或遑处?
振振君子,归哉归哉!
【译文】
雷声隐隐响隆隆,好像就在南山南。
为何才回又要走,不敢稍稍有闲暇?
诚实忠厚心上人,妻在家里盼你归!
雷声隐隐隆隆响,好像就在南山旁。
为何才回又启程,不敢稍稍暂休整?
诚实忠厚心上人,妻在家里盼你归!
雷声隐隐隆隆响,好像就在南山下。
为何才聚又离别,不敢稍稍作停歇?
诚实忠厚心上人,妻在家里盼你归!
【注释】
①殷:雷声。通“隐”。②阳:山之南坡。③斯:含此人此地之意。违:离别。④或:有。遑(huáng):闲暇。⑤振振(zhēn):忠诚老实貌。⑥处:居住,停留。