您的位置:一元一国学网 > 经典精选 > 古文典籍 >

《诗经》解读:叔于田

2009-12-17 11:10
来源:劝学网 作者:一元一
本诗的主旨,古今因对“叔”一词特指与否的不同理解,而明显地分为两派。一派认为“叔”是特指郑庄公之弟太叔段。

叔于田:赞美一位青年猎手仁爱、英俊而勇武,无人可比

叔于田,巷无居人。

岂无居人?不如叔也。洵美且仁。

叔于狩,巷无饮酒。

岂无饮酒?不如叔也。洵美且好。

叔适野,巷无服马。

岂无服马?不如叔也。洵美且武。

【译文】

三哥打猎出了门,巷里空空没有人。

难道真的没有人?不如三哥为人好,真是英俊又仁慈。

三哥出门去猎兽,巷里没有人饮酒。

难道真没人饮酒?不如三哥本事优,真是英俊好猎手。

三哥打猎到郊野,巷里没人驾车马。

难道真的无人驾?不如三哥本事大,真是威武又潇洒。

【注释】

1、叔:男子。崔述《读风偶识》:“仲与叔,皆男子之字。”   2、田:打猎。《毛传》:“田,取禽也。巷,里涂也。”   3、洵:确实。  4、狩:《毛传》:“冬猎曰狩。”《通释》:“狩又为田猎之通称。于狩,犹于田也。”   5、服:驾驭。  6、武:《集疏》:“武者,谓有武容。”

【解读】

本诗的主旨,古今因对“叔”一词特指与否的不同理解,而明显地分为两派。一派认为“叔”是特指郑庄公之弟太叔段。《毛诗序》云:“《叔于田》,刺庄公也。叔处于京,缮甲治兵,以出于田,国人说而归之。”欧阳修《诗本义》云:“诗人言大叔得众,国人爱之。”虽两者有“刺郑庄公说”与“赞美叔段说”的不同,但对本诗“悦”、“爱”叔段的内容并无歧解。另一派认为“叔”非特指。今人陈子展《诗经直解》说:“《叔于田》,赞美猎人之歌”,程俊英《诗经译注》说:“这是一首赞美猎人的歌”。

据《左传·隐公元年》记载,太叔段勇而有才干,并深得其母武姜的宠爱,被封于京地后,整顿武备,举兵进攻郑庄公,最终失败外逃。若诗中之“叔”为太叔段,则此诗当为其拥护者所作,但按验文本,并无明证。至于说诗中含“刺”,更属无稽之谈。因此今人多不取《毛诗序》之说,实为顺理成章之事。笔者以为,从文本本身看,“赞美猎人说”应是最站得住脚的,虽然本事不可考,但惟其不受具体人事限制,兴发感动力才不需激发便具有超越时空的动量。

合作单位
  • 中国和平统一促进会
  • 文化部
  • 教育部
  • 中国文联
  • 中国社会科学
  • 武汉大学中国传统文化研究中心
  • 高等教育研究
  • 孔子学院
  • 孔教学院
  • 孔圣堂
  • 大同书院
  • 问津书院
  • 中国文明网
  • 中国社会科学网
友情链接
关于我们 | 联系我们 | 合作伙伴 | 友情链接 | 广告服务 | 隐私保护 | 免责条款 | 人才招聘
copyright © 2002-2025 YIYUANYI.ORG,All Rights Reserved 鄂ICP备06017733号 ICP/SP:鄂 B2-20100159
本网站由湖北谦顺律师事务所提供法律服务 公益热线:027--87528487