您的位置:一元一国学网 > 资讯 > 动态 >

孔学院全球遍地起 难掩国内传统文化教育缺陷(2)

2009-12-17 09:53
来源: 来源:东方早报 作者:一元一国学网
对外:授“术”更应授“道” 很多孔子学院还处在教汉语的阶段,这些仅仅是“术”,还不是“道” 中国并不是最早推广自己母语和文化的国家。据介绍

对外:授“术”更应授“道”
  很多孔子学院还处在教汉语的阶段,这些仅仅是“术”,还不是“道”
  中国并不是最早推广自己母语和文化的国家。据介绍,世界范围内,英国有文化协会,法国有法语文学院且其总统亲自抓对外法语教学,德国有歌德学院,西班牙有塞万提斯学院,俄罗斯有俄语中心等等,这些机构都由英、法、德等国政府自己单独在海外设立。基于这种文化推广模式,孔子学院采用合作方式,一般由一所中国高校和一所外国高校共同向汉办申请,双方各出一名院长,由汉办派中文教师、提供教材,资金则由汉办和国外“合资”,国外提供场地和建筑。
  孔子学院总干事许琳认为,孔子学院是个文化超市,必须把各种资源整合起来,用更好的教材适应海外汉语学习者不断增长的需求,“与德国的歌德学院、西班牙的塞外提斯学院等国外推广机构相比,孔子学院至今没有推出一本可与《少年维特之烦恼》、《堂吉诃德》等相当的代表教材。孔子的著名论著《论语》至今还未找到一本由中国人自己翻译并获得外国人认可的译本。”
  据悉,由于世界各国的国情不同,孔子学院一直没有统一的教材和教学大纲,教授的课程几乎全凭教师自己安排,其课程无法得到校方学术委员会的认可,更没有学分,这意味着选这门课程要完全依靠学生的兴趣,这是孔子学院发展的一个重要的瓶颈。此外就是教师的问题,国家汉办本身并没有自己的师资队伍,派向海外孔子学院的教师大多是从国内各大学抽调的,师资力量的缺口非常大,而从国内抽调的教师质量也很不整齐,许多教师并不具备对外汉语教学的能力。
  许琳说,语言老师只能教语言,对于中国文化却了解不多。孔子学院的重要“产品”——讲座,中国的历史、当代文化、经济、法律、政治等方面,则需要专门人才来讲。
  缺少师资、缺少完整的课程设置,造成选修中文的学生无法攻读整个学位,只能作为一种兴趣来学习——这成了目前全球孔子学院的院长们在此次北京会议上共同的话题。
  “学习中文的需求增加也意味着对中文输出的挑战增大。我们现在正面临着教师瓶颈,至少在英国,就严重缺乏有经验的教师力量。”英国伦敦大学亚非学院院长威伯利在孔子学院大会上说。俄罗斯国立人文学院孔子学院院长易福成更是直言:“以中文为母语的教师多数没有受过教师培训,对语言学习的过程和学生在学习中遇到的问题没有经验。而俄罗斯本土的教师虽然可能是毕业于汉语专业的,但是自身的汉语水平又很有限,说、写都不够流利,对中国文化的了解也非常有限,对于中国文化的传播效果可想而知。”
  北京师范大学教授陈明此前接受北京媒体采访时说:“和我一个专业的很多朋友,因为兴趣的问题,出国的时候常常会去看看当地的孔子学院,结果看了以后都不太乐观,孔子学院应该是一个传播文化、价值观的地方,比如说《论语》里的"仁者爱人"、"己所不欲、勿施于人",这都是很好的价值观,但是很多孔子学院仅仅还处在教汉语、太极拳的阶段,这些当然也是中国文化,但仅仅是"术",还不是"道"。西方文化进入中国,首先就传播他们的价值理念,我们当然也应该传播我们的理念。”
  一些学者更是直言不讳地指出,“孔子学院”无论是在开发目的、合作平台和运行机制上都仍然处于一种“高成本低产出”的弱势竞争状态,而西方社会向世界推销的文化教育产品却处于强势竞争状态。

 随着孔子学院的扩张,外国大学里的孔子像也多了起来
相关推荐
合作单位
  • 中国和平统一促进会
  • 文化部
  • 教育部
  • 中国文联
  • 中国社会科学
  • 武汉大学中国传统文化研究中心
  • 高等教育研究
  • 孔子学院
  • 孔教学院
  • 孔圣堂
  • 大同书院
  • 问津书院
  • 中国文明网
  • 中国社会科学网
友情链接
关于我们 | 联系我们 | 合作伙伴 | 友情链接 | 广告服务 | 隐私保护 | 免责条款 | 人才招聘
copyright © 2002-2025 YIYUANYI.ORG,All Rights Reserved 鄂ICP备06017733号 ICP/SP:鄂 B2-20100159
本网站由湖北谦顺律师事务所提供法律服务 公益热线:027--87528487