您的位置:一元一国学网 > 专题文章 >

屈原《哀郢》:鸟飞反故乡兮,狐死必首丘

2009-05-25 12:36
来源:一元一国学网 作者:屈原
皇天之不纯命兮,何百姓之震愆? 民离散而相失兮,方仲春而东迁。 去故乡而就远兮,遵江、夏以流亡。 出国门而轸怀兮,甲之晁吾以行。 发郢都而去闾兮,怊荒忽其焉极? 楫齐扬

皇天之不纯命兮,何百姓之震愆?

民离散而相失兮,方仲春而东迁。

去故乡而就远兮,遵江、夏以流亡。

出国门而轸怀兮,甲之晁吾以行。

发郢都而去闾兮,怊荒忽其焉极?

楫齐扬以容与兮,哀见君而不再得。

望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰。

过夏首而西浮兮,顾龙门而不见。

心婵媛而伤怀兮,眇不知其所蹠。

顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。

凌阳侯之氾滥兮,忽翱翔之焉薄?

心絓结而不解兮,思蹇产而不释。

将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。

去终古之所居兮,今逍遥而来东。

羌灵魂之欲归兮,何须臾而忘反!

背夏浦而西思兮,哀故都之日远。

登大坟以远望兮,聊以舒吾忧心。

哀州土之平乐兮,悲江介之遗风。

当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如?

曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜?

心不怡之长久兮,忧与愁其相接。

惟郢路之遥远兮,江与夏之不可涉。

忽若去不信兮,至今九年而不复。

惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含慼。

外承欢之汋约兮,【讠甚】荏弱而难持。

忠湛湛而原进兮,妒被离而鄣之。

尧、舜之抗行兮,了杳杳而薄天。

众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名。

憎愠惀之修美兮,好夫人之忼慨。

众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。

乱曰:曼余自以流观兮,冀壹反之何时?

鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。

信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之?

【译文】

上天的变化反复无常啊,为什么要使百姓动荡遭殃?人民都妻离子散不能相顾,正当仲春二月向东逃难。离开故乡郢都而奔到远方,沿着长江和夏水到处流亡。出了国都的城门啊心怀悲痛,甲日早晨我上路而行。从郢都出发离开旧居啊,我惆怅恍惚无以复加。桨儿齐摇船儿却徘徊不前啊,可怜我再也不能见到君王。望见故国高大的楸树我不禁长叹啊,泪落不断象雪粒纷纷坠落。经过夏水的发源处又向西漂行啊,回头看郢都东门而不能见。内心缠绵牵挂不舍而我无比忧伤啊,渺渺茫茫不知落脚在何方。顺着风波推移随着江流漂泊吧,于是飘流失所客居他乡。乘着漫无边际的阳侯大波啊,船只随波涛起伏一上一下将停止于何处!心中郁结苦闷而无法解脱啊,思绪萦绕纠缠难以舒畅。

将要驾着船顺流下航,因此南上洞庭再东入大江。离开长久居住的故国之地,如今飘泊渐来东方。梦魂牵萦故都总欲归去,哪里有一时一刻忘记回返!背离夏口心头仍挂念西方(的郢都),故都日渐遥远真叫人悲伤。登上江边的高丘举目远望啊,姑且以此来舒展一下我忧愁的衷肠。伤心江汉平原人民还过着平安欢乐的日子啊,江畔地区还保持着传统的淳朴民风。

面对着波涛浩渺不知道去向哪里啊,大水茫茫也不知道南渡到何方?怎料想宗庙宫室竟成荒丘,谁说郢都两东门就任其荒芜? 心中久久不悦啊,忧愁还添惆怅。想起到郢都道路如此辽远,长江夏水涉渡多么艰难。突然遭放逐不被信任啊,不能回郢都至今已有九年时光。惨恻郁闷襟怀不能舒展啊,惆怅失意心中悲戚满含。

小人顺承楚王的欢心表面顺从柔情媚态啊,实际上软弱无能难以依赖。良臣忠心耿耿愿意进身为国效力啊,嫉妒者便纷纷设置障碍百般阻挠。唐尧虞舜都有高尚的德行,高远无比可达九天云霄。众多谗诌小人嫉妒群起诋毁,说他们不爱儿子横加罪名。楚王憎恶内心忠诚而不善于文词的美德之士啊,却爱好那些能说会道的奸佞之徒。那些小人奔走钻营天天进用于君前,修美的贤能者却越来越远地被驱逐。

尾声:放开我的眼光向四方环顾啊,希望什么时候能返回郢都一趟?鸟雀飞翔都要归还故土,狐狸死时头一定向着出生的山丘。确实不是我的罪过却遭放逐啊,何日何夜我会将故国遗忘!

(责任编辑:至善)

视频
图片
合作单位
友情链接
关于我们 | 联系我们 | 合作伙伴 | 友情链接 | 广告服务 | 隐私保护 | 免责条款 | 人才招聘
copyright © 2002-2025 YIYUANYI.ORG,All Rights Reserved 鄂ICP备06017733号 ICP/SP:鄂 B2-20100159
本网站由湖北谦顺律师事务所提供法律服务 公益热线:027--87528487