昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙芷?彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路。何桀纣之昌披兮,夫唯捷径以窘步。
---节录《离骚》
【注释】
三后:三位君主。洪兴祖《楚辞补注》指夏禹、商汤、周文王。下文又有引尧舜立言。
纯粹:指品德至美至善,毫无瑕疵。
固:本。
杂:交杂,并用。
椒:花椒。
菌桂:肉桂,有香气。
蕙:香草,气味如荼縻。
芷:白芷。《离骚草木疏》中介绍:芷,芳香也,生下湿地,根长尺余,白色枝杆,去地五尺以上,春生叶,相婆娑,紫色,阔三指,许花白,微黄,入伏后结子,立秋后苗枯,一名泽芬。
昌披:衣不束带,狂放不羁。
窘步:寸步难行。
【释意】
古代先王有德行的统治,才能让朝臣如花盛开;
把花椒和肉桂交杂佩带在身上,岂能独戴香蕙和白芷。
只有尧舜这般广大神圣的王者,才遵循正道让国事清明;
而桀纣这样猖狂不羁的暴君,只贪图捷径,最后落得寸步难行。
古人说:“不知诗,无以言。”也就是说,先秦时代,《诗经》不仅是怡情的文学作品,还是一本包藏世道人心的言志之书和哲理之书。《诗经》对《楚辞》的影响,细读《楚辞》,到处都能够看到。
屈原的伟大在于,他不仅在自己的诗中塑造出一种人格,这种人格影响国人两千年,一直到现在,将来也必然会影响下去,那就是对道的认可,对德的坚守,在具体的时间里,则是期望国家的长治久安,繁荣昌盛。作为中国文学史上第一位立的起来的诗人和文学家,他开创了影响后世文体深远的楚辞格律。
但《楚辞》内在的言说和情感的抒怀,并不是象无根之草一样突然把一种绚烂有节奏有韵律的文字形式展现在世人面前,他的根依然深深的扎根于过去文明肥沃深厚的土壤,它的起兴方式依然来自于夏商周文明的传承。
在老子的《道德经》里,道指万物永不停息变化的多态,德则指完全伸展开放自我的一种约束。