【原文】
6.23子曰:“知者乐水①,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。”
【注释】
①知:通“智”,聪明。乐(yào):喜欢。
【语译】
孔子说:“智者喜欢水,仁者喜欢山。智者活跃,仁者宁静。智者快乐,仁者长寿。”
【解读】
本章记载知者仁者对山水动静乐寿的态度。
知者,仁者,互文足训,不能分开解释,不能说知者乐水,就不乐山,也不能说仁者乐山就不乐水,应该说仁者智者,既乐山,又乐水。“动”“静”“乐”“寿”,均是互文。本节应从三个方面去谈, 一是仁者智者何以乐山水,二是何以要“动、静”,三是何以“乐而寿。”限于篇幅,本章仅引数章以明智者为什么喜欢水,仁者为什么喜欢山,关于山水的论述,尤其是水,前人论述颇多,兹摘录数则以备读者浏览:
关于“知者乐水”:
子贡曰:“君子见大川必观,何也?”孔子曰:“夫水者,君子比德焉。偏与之而无私,似德;所及者生,所不及者死,似仁;其流行痺下倨句,皆循其理,似义;其赴百仞之溪,不疑,似勇;浅者流行,深渊不测,似智;弱约危通,似察;受恶不让,似贞;苞裹不清以入,鲜洁以出,似善化;必出,量必平,似正;盈不求概,似厉;折必以东西,似意;是以见大川必观焉。《大戴礼记•劝学》
上善若水,水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。《道德经》第八章
关于“仁者乐山”:
子张曰:“仁者何乐于山也?”孔子曰:“夫山者,嵬嵬然。”“嵬嵬然,则何乐焉?”“山,草木生焉,鸟兽蕃焉,财用殖焉,生财用而无私,为四方皆伐焉,每无私予焉。出云风以通乎天地之间,阴阳和合,雨露之泽,万物以成,百姓以飨,此仁者之所以乐于山者也。”《太平御览》四百九十引《尚书大传》
下引文字论“土”,其义亦与山同。
孔子闲居,子贡侍坐。“请问为人下之道奈何?”孔子曰:“善哉!尔之问也!为人下,其犹土乎?”子贡未达,孔子曰:“夫土者,掘之得甘泉焉,树之得五谷焉,草木植焉,鸟兽鱼鳖遂焉;生者立焉,死者入焉,多功不言,赏世不绝。”故曰:“能为下者,其惟土乎!”子贡曰:“赐虽不敏,请事斯语。”《韩诗外传》
关于“仁者静”:
夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以至远,夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学,淫慢则不能励精,险躁则不能治性,年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及。诸葛亮《诫子书》
沉静非缄默之谓也,意渊涵而态闲正,此谓真沉静,虽终日言语,或千军万马中相攻击,或稠人广众中应繁剧,不害其为沉静,神定故也。一有飞扬动扰之意,虽端坐终日,寂无一语,而色貌自浮,或意虽不飞扬动扰,而昏昏欲睡,皆不得谓沉静。吕坤《呻吟语•存心》
【原文】
6.24子曰:“齐一变,至于鲁①;鲁一变,至于道。”
【注释】
①至:达到。
【语译】
孔子说:“齐国一旦发生变化,就会成为鲁国这样;鲁国再一变化,就会归于仁道之世。”
【解读】
本章是孔子谈论齐、鲁两国的政教状况。齐国的开创者是姜太公,鲁国的开创者是周公,因此,齐、鲁的政教都有先王的遗风。但两国的情况又略有区别,齐国有山海之利,民众富裕,国力强盛,曾一度称霸;鲁国较多地继承了周朝的礼制,崇尚礼义。孔子从“复礼”的角度来看,鲁国更接近目标,齐国虽不尽人意,终究还有太公的余教,所以孔子说了以上的一番话。