您的位置:一元一国学网 > 经典精选 > 古文典籍 >

安德义论语解读——泰伯篇第八(下)(3)

2009-06-11 13:05
来源:一元一国学网 作者:安德义
【原文】 8.19子曰:“大哉!尧之为君也。巍巍乎!唯天为大,唯尧则之①。荡荡乎②!民无能名焉③。巍巍乎!其有成功也。焕乎④!其有文章⑤。”

【原文】

8.19子曰:“大哉!尧之为君也。巍巍乎!唯天为大,唯尧则之①。荡荡乎②!民无能名焉③。巍巍乎!其有成功也。焕乎④!其有文章⑤。”

【注释】

①则:规则,意动用法,以……为规则。即效法,效仿。  ②荡荡乎:广大的样子。这里指尧的恩德广大。  ③名:形容,称赞。  ④焕:光明的样子。  ⑤文章:礼仪典章制度。

【语译】

孔子说:“伟大啊!尧之作为君主。崇高巍峨!只有天才能这样高大,唯有尧啊才能效法天德并与之相称。其德行多么浩荡啊!人民简直无法用言辞来称颂它了。巍峨啊,他的成就和功绩。灿烂啊!他的礼乐文明。

【解读】

本章是孔子对尧君至德的赞扬。

本章连用五个感叹句,是《论语》一书感叹句用得最多的一章。也是孔子对所有人赞扬最高的,也是孔子称道的“圣人”中境界最高的,系圣之仁者。一叹“大君”,二叹“大天”,三叹“大德”,四叹“大功”,五叹“大礼”。

一叹:大君。“大哉!尧之为君也。”尧是孔子心目中德位最高的“圣人”,即“至圣”。关于“至圣”,有两大特点:一是知通天道;二是知通人道。

一是知通天道,《大戴礼记•哀公问五义》中说:“所谓圣人者,知通乎大道,应变而无穷,能测万物之情性者也。”“大道”指天地之道。意思是说圣人的智慧与天地相通,随天地变化而变化,在天成象,在地成形。应变无穷,并且能测定掌握宇宙万物的情性根本。圣人也称“大人”,圣人知通大道的特点,《易传•文言》中谈得尤为详细:“夫大人者,与天地合其德,与日月合其明,与四时合其序,与鬼神合其吉凶。”圣人的智慧,能与天地、日月、四时、鬼神相互融通,无所不知,无所不晓。

二是知通人道。《中庸•三十一章》说:

唯天下至圣,为能聪明睿知,足以有临也;宽裕温柔,足以有容也;发强刚毅,足以有执也;齐庄中正,足以有敬也;文理密察,足以有别也。溥博渊泉,而时出之。溥博如天,渊泉如渊。见而民莫不敬,言而民莫不信,行而民莫不说,是以声名洋溢乎中国,施及蛮貊。舟车所至,人力所通,天之所覆,地之所载,日月所照,霜露所队(坠),凡有血气者,莫不尊亲。故曰配天。

圣人,他的聪明智慧,足可以君临天下;他宽裕温柔厚德载物的品德,足可以包容天下;他发愤图强刚强宏毅的性格,足可以执掌天下;他庄严肃穆中正平和的态度,足可以令人敬而生畏;他对事物观察细致,足可以辨别精微。他像天一样的宽广,像海一样的渊深。他一旦现世,百姓没有不尊敬的,一旦说话,百姓没有不相信的,一旦行动,百姓没有不高兴的。声名远播,凡是人迹所致之处,天载地覆,没有不感受到他的美德与恩泽。这就是知通人道的圣人。

二叹“大天”。“巍巍乎!唯天为大,唯尧则之。”伟大的自然,它给人类的行为提供了榜样,它给圣人提供了行为的依据。伟大的尧君,他的一切行为以天地为准则,涵容天地之至理。仰观天文,俯察地理,既知幽隐无形之事,也知显明有形之物;既能推究事物之原始,也能探求事物之终结;既知死生之规律,也知精气凝聚之万物等等。凡“大天”所示的各种事物各种道理,他无所不知,无所不晓。行为不违背天地的规则;知识周遍于万物而足以匡济天下,所以他当行则行,当止则止,不会出现偏差;极力广泛推行天道而不流溢淫滥,乐其天然、知其命数,所以无所忧愁,施仁义于天下。天之所行,地之所载,一切以天为准则。

三叹“大德”。“荡荡乎!民无能名焉。”尧君之大德,与天同覆,与地同载,如阳光如雨露,滋润万物,而万物不知所报;如山川如大地,生养万物,而万物不知所出。浩荡伟大之大德,百姓却无法去称赞他。德到至高处即无德,名至极高处即无名。德,非德,即德;名,非名,即名。名高到“无能名焉”的状态,即是至名,德高到“无德而称焉”,即是“大德”或“至德”,犹如“泰伯,其可谓至德也已矣,三以天下让,民无得而称焉。”泰伯之至德,与尧君之大德,都有“无能名焉”,“无得而称焉”的特点。大德即上德,上德即上善,“上善若水,水善利万物而不争。”上善,即“太上”,老子说:“太上不知有之,其次亲而誉之。”尧君之大德,即“太上不知有之”之善德,“百姓淡然不知其善。”“荡荡乎!民无能名焉。”

四叹“大功”。“巍巍乎!其有成功也。”先说:“荡荡乎!民无能名焉。”大德浩荡而无以称名赞扬,接着又说:“巍巍乎!其有成功也。”大功巍巍,功勋卓著,先谈“无为”,“无能名焉”,后谈“无不为”“其有成功”,先谈“则天”之法,后谈“则天”之功,赞叹尧帝“无为而治”,“无为而无不为。”

五叹“大礼”。“焕乎!其有文章。”“人有三不朽:太上立德,其次立功,其次立言。”尧帝有大德,“荡荡乎,民无能名焉。”有“大功”,“巍巍乎!其有成功。”有“大礼”,“焕乎!其有文章。”文章,即有稽可考的礼仪典章制度,系不朽之“立言”。

这一章极赞尧君的伟大,然而尧君的伟大,在乎昊天的崇高;昊天的崇高,在乎天道的伟大;天道的伟大,在乎功业文章;功业文章的伟大,反推又在乎天道的伟大;天道的伟大,又在乎尧君的伟大。此一章既言尧君,又言天道,既谈“无为”又谈“无不为”。故曰:“唯天为大,唯尧则之。”

【原文】

8.20舜有臣五人而天下治①。武王曰②:“予有乱臣十人③。”孔子曰:“才难④,不其然乎?唐虞之际⑤,于斯为盛⑥。有妇人焉⑦,九人而已。三分天下有其二⑧,以服事殷。周之德,其可谓至德也已矣。”

【注释】

①舜有臣五人:传说是禹、稷、契、皋陶、伯益五人。  ②武王:周武王,姓姬,名发,周国开国的天子。  ③乱臣:治国之臣。乱,治理。  ④才难:人才难得。  ⑤唐虞:唐尧、虞舜(即尧、舜时代)。  ⑥于斯:到周武时代。斯:这,指代周武王说话时。  ⑦有妇人焉:十人之中还有一位妇女。妇人,相传是指太姒,文王的后妃,武王的母亲,能以德化天下。  ⑧三分天下有其二:商代末年,周文王的势力已很大。相传当时天下分九州,文王得六州。

【语译】

舜有五位贤臣而天下大治。武王说:“我却有善于治国的大臣十人。”孔子说:“俗谓人才难得!不正是如此吗?从唐、虞时起,到了这时最为兴盛,但其中有位女性,实际上不过九个人罢了。周人当时已拥有三分天下中的两分,却依然敬事殷商。周人的美德,可说是登峰造极了。”

【解读】

上章谈尧君伟大,在于运用天道。本章虞舜和武王伟大,在于运用“人道”。人道即“人才”。“舜有臣五人”,武王“有乱臣十人”,以及“周之至德”,均是用具体例证说明虞舜和武王运用人道而治理天下的特点。孔子所说的“才难”,人才难得,也是对圣人用人之道的赞扬。尧是孔子心目中的圣人,虞舜和武王也是孔子心目中的圣人,大禹也是圣人,只是圣人也有高下之别,尧是圣之仁者,虞舜和武王是圣之智者,禹是圣之勇者。仁者在于效天,智者在于用人,勇者在于无欲。

【原文】

8.21子曰:“禹①,吾无间然矣②!菲饮食而致孝乎鬼神③,恶衣服而致美乎黻冕④,卑宫室而尽力乎沟洫⑤。禹,吾无间然矣!”

【注释】

①禹:夏国开国的天子。  ②无间然:无可指责。间,罅隙、缺陷。  ③菲(fěi ):薄。  ④黻(fú)冕(miǎn):古代祭祀时穿的衣服叫黼,戴的帽子叫冕。  ⑤沟洫(xù):沟渠,指农田水利。

【语译】

孔子说:“关于禹,我真是无话可说了!他菲薄自己的饮食而尽心孝敬鬼神,他自己穿着破烂的衣服却把祭服做得很工细,自己的宫室极为简陋却致力于田间沟壑的治理。禹,我真是无话可说了。”

【解读】

本章是孔子对禹圣公而忘私品德的赞扬。

尧是仁圣人,舜是智圣人,禹是勇圣人。孔子认为“无欲则刚”,刚则无私,刚则有勇。庄子在《秋水篇》中也说:“知穷之有命,知通之有时,临大难而不惧者,圣人之勇也。”圣人之勇表现在无私无欲,临难不惧,“博施于民而能济众”。“义之所在,不倾于权,不顾其利,举国而与之不为改视,重死,持义而不挠。”《荀子•荣辱篇》,本章孔子所赞扬的大禹薄饮食而厚祭祀,恶衣服而美礼服,简居陋室而倾力于沟渠,实在是无私之美圣人,勇圣人。禹之圣人,较之尧舜,自有高下,尧则天道而治天下,舜仿人道无为而治,禹则躬身沟渠,疏浚江河,治水十三年,三过家门而不入,圣德纯粹,以身示范,垂名后世。

(责任编辑:天之道)

视频
图片
合作单位
友情链接
关于我们 | 联系我们 | 合作伙伴 | 友情链接 | 广告服务 | 隐私保护 | 免责条款 | 人才招聘
copyright © 2002-2025 YIYUANYI.ORG,All Rights Reserved 鄂ICP备06017733号 ICP/SP:鄂 B2-20100159
本网站由湖北谦顺律师事务所提供法律服务 公益热线:027--87528487