您的位置:一元一国学网 > 经典精选 > 古文典籍 >

安德义德行卷——圣人篇解读(二)(2)

2009-06-22 16:13
来源:一元一国学网 作者:安德义
【原文】 11、唯天下至圣①,为能聪明睿知②,足以有临也③;宽裕温柔④,足以有容也;发强刚毅⑤,足以有执也⑥;齐庄中正⑦,足以有敬也⑧;文理

【原文】

11、唯天下至圣①,为能聪明睿知②,足以有临也③;宽裕温柔④,足以有容也;发强刚毅⑤,足以有执也⑥;齐庄中正⑦,足以有敬也⑧;文理密察⑨,足以有别也⑩。溥博渊泉⑾,而时出之⑿。溥博如天;渊泉如渊。见而民莫不敬;言而民莫不信;行而民莫不说⒀。是以声名洋溢乎中国⒁,施及蛮貊⒂。舟车所至,人力所通,天之所覆,地之所载,日月所照,霜露所队⒃,凡有血气者⒄,莫不尊亲⒅。故曰配天⒆。

《中庸》第31章

【注释】

①至圣:最伟大的圣人。  ②睿(ruì锐)知:明智、智慧。  ③临:临民,居上而治民。  ④容:容纳、包容。  ⑤发强:奋发自强。  ⑥执:操持决断、固守天下正理。  ⑦齐(zhāi)庄:庄重恭敬,虔诚的样子。中正:不偏不倚。  ⑧敬:恭敬谨慎。  ⑨文理:文章条理。  ⑩别:明辨是非邪正。  ⑾溥(pǔ普)博:普遍广博。溥:普遍。渊泉:深潭。  ⑿出:溢出、涌出。  ⒀说(yuè悦):同悦。喜悦、喜欢。  ⒁洋溢:充满,引申为广泛传播。中国:古代中国指华夏地区。  ⒂施(yì易):及、到、延续。引申为传播。蛮貊(mò陌):指我国古代南蛮北貊等边远的少数民族。  ⒃队(zhuì坠):同坠。物体从高处落下叫坠。  ⒄血气者:指有生命的人。  ⒅尊亲:尊,即尊君,亲,即亲亲,。  ⒆配天。

【翻译】

只有天下最伟大的圣人,才能聪无不闻,明无不见,睿无不通,知无不达,自然完全能够做君主统治天下了。有了仁,宽容优裕,温和柔顺,完全能够包容天下。有了义,奋扬强壮,强健宏毅,完全能够执守正理。有了礼,斋庄严肃,持中守正,完全能够恭敬处事。有了智,文章条理周密,精审详察,完全能够辨别事理了。至圣之德,广阔博大而又深不可测,依时而出。广阔则无边无际,深渊则深不可测。人们见到他的仪容,没有一个不尊敬;听到他的命令,没有一个不信从;看到他的政事,没有一个不欢悦。所以,他的名声充满华夏,并且逐渐传播到边远的南蛮北貊等少数民族地区。凡是车船可通到的地方,凡是人力可通的地方,凡是天所覆盖的地方,凡是地所承载的地方,凡是日月照临的地方,凡是霜露所坠落的地方,这些地方凡是有血气的人,没有一个不尊他为君主,亲他如父母。所以说至圣的德与天相匹配。

【解读】

本章谈与天相配的圣德,分两层,第一层谈圣人五德,第二层谈圣德与天相配。

第一层,谈圣人五德。圣,“聪明睿智”,足以君临天下,治理人民。仁,“宽裕温柔”,宽宏大度,温和柔顺,足以容物。义,“发强刚毅”,奋发图强,刚强宏毅,操执牢固,足以励守其志。礼,“斋庄中正”,庄严肃穆,中正平和,无过与不及,足以致其敬。智,“文理密察”,知识渊博,细致入微,足以辨别是非。只有天下至圣,方能具此五德,君临天下,统治万民而天下太平。

宋朱熹在《四书集注•中庸章句》中说:

“聪明睿知,生知之质。临,谓居上而临下也。其下四者,乃仁、义、礼、知之德。”

宋陈淳在《北溪大全集•中庸口义》中说:

“聪明睿知者,圣人生知安行之资,盖首出庶物者也。聪是耳之所听无不闻,明是目之所视无不见,睿是无所不通,知是无所不知。聪明以耳目言,睿知以心言。宽是宽大,裕是优裕,温和而柔顺,此仁也。仁则度量宽洪广大,故曰有容。发是奋发,强是强而有力,则毅皆刚意,此义也。义则操执得牢固,故曰有执。斋是斋严,庄是端庄,中则过无不及,正则不偏,此言礼也,故曰有敬。文理密察,此知也,故曰有别。”

第二层,谈圣德与天地相配,至圣与至诚是表里关系。至诚存于内,为根本,至圣现于外,故人能见之、辨之、悦之。“溥博”,是周遍而广大的意思;“渊泉”,是幽静而深峻的意思。圣人之德周遍广大,幽静深峻。诚于中而形于外,其形于外者,时时表现于仪容言行之间,其溥博广如天,其渊泉深如渊,百姓无不尊敬,无不信服,无不欢悦。他的声名充满华夏,旁及周边的少数民族,凡是舟车可以到达的,人的力量所能通达的,天所能覆盖的,地所能承载的,日月所能照及的,霜露所能施及的地方。一句话,在整个地球上,凡是有血气的人,无不尊敬他、亲爱他。所以说圣德之广大渊深,可以与天地相配。诚如程颢所说:“圣人成德,非万物皆备,足以应物而已;其停蓄充盛,至深至大,出之以时,人莫不敬信悦服,惟天德为能配。”

【原文】

12、安重深沉是第一美质,定天下之大难者此人也,为天下之大事者此人也。刚明果断次之,其他浮薄好任,翘能自善①,皆行不逮者也②。即见诸行事而施为无术,反以偾事③,此等只可居谈论之科耳。

明•吕坤《呻吟语》

【注释】

①翘能自善:表现才能,自我夸耀。  ②不逮者:不及者,指达不到要重重深沉的美质的人。  ③偾:(fèn)破坏,毁坏。

【翻译】

沉静稳重是天下第一美德,平定天下大难非此等人莫属,成天下大事非此等人莫属。刚强聪明,果决善断是第二种品德,其他轻浮浅薄,好大喜功,自以为是的人,都不足取。大事当前即束手无策,而且喜欢指手划脚的人,必然坏事,这类人只能与之谈天吹牛而已。

【解读】

本章吕坤谈四类人,第一类,安重深沉;第二类,刚明果断;第三类,浮薄好任;第四类,无术而坏事。

第一类,安重深沉,稳如泰山,临危而不惧,临难而不畏。“定天下之大难者此人也,为天下之大事者此人也”,天下第一等圣人,天下第一美质。

第二类,刚明果断者,刚强聪明,果决善断,这类人才美外现,刚强但欠柔韧,聪明但缺大智慧,干脆爽朗但缺宏远博大。仅属人杰,系难能可贵之人,所以吕坤认为是第二类人才。

第三类,浮薄自任者,轻浮浅薄,好大喜功,自以为是,夸夸其谈,常发宏论,蛊惑世人,自以为能任天下之大任,“翘能自善”,实际轻薄无能,"皆行不逮者也。"

第四类,无术而坏事者,“见诸行事而施为无术,反以偾事”,大事当前,束手无策,而且喜欢指手划脚,自以为是。这类人不仅无益而且有害,“偾事”,坏事。“此一等只可居谈论之科耳。”

(责任编辑:亚圣)

视频
图片
合作单位
友情链接
关于我们 | 联系我们 | 合作伙伴 | 友情链接 | 广告服务 | 隐私保护 | 免责条款 | 人才招聘
copyright © 2002-2025 YIYUANYI.ORG,All Rights Reserved 鄂ICP备06017733号 ICP/SP:鄂 B2-20100159
本网站由湖北谦顺律师事务所提供法律服务 公益热线:027--87528487