【原文】
5、子曰:“好学近乎知①,力行近乎仁,知耻近乎勇。知斯三者②,则知所以修身。知所以修身,则知所以治人。知所以治人,则知所以治天下国家矣。”
凡为天下国家有九经③,曰:修身也,尊贤也,亲亲也,敬大臣也,体群臣也④,子庶民也⑤,来百工也⑥,柔远人也⑦,怀诸侯也⑧。修身则道立,尊贤则不惑,亲亲则诸父昆弟不怨⑨,敬大臣则不眩⑩,体群臣则士之报礼重⑾,子庶民则百姓劝⑿,来百工则财用足,柔远人则四方归之,怀诸侯则天下畏之⒀。
《中庸》第20章
【注释】
①知:同“智”。 ②斯:此,这个,代词。 ③经:原则。原意为织布时拴在机上的直纱,纺织物的经线。引申为思想行动的标准。 ④体:体贴、体恤、体谅。群臣:指一般的官员。 ⑤子:此处用作动词,像爱护儿子那样爱护老百姓。庶民:普通百姓。 ⑥来:同“徕”,劝勉,慰劳。百工:各种从事制造的工匠。 ⑦柔:温和。此处有笼络、善待的意思。远人:从远方而来的人。 ⑧怀:安抚。此处指对诸侯不可采取强硬手段,而要妥加安抚。 ⑨诸父:伯父、叔父的合称。 ⑩眩:迷惑、糊涂。 ⑾士:春秋末期,“士”用于知识分子的通称。 ⑿百姓:春秋以前,只有贵族才有姓,所以当时的百姓指贵族阶层。战国以后,社会阶层发生急剧分化,百姓逐渐成为一般民众的通称。劝:勉励,这里指受到勉励的意思。 ⒀畏:敬服。
【翻译】
孔子说:“努力学习就接近明智了,尽力行善,就接近仁德了,知道廉耻就接近刚勇了。”知道了这三条,就知道了修身的方法。知道了修身的方法,就知道了治理百姓的方法。知道了治理百姓的方法,就知道了治理国家天下的方法了。
大凡是治理国家,一般有九条原则。这就是:修养自身,尊重贤人,爱护亲族,敬重大臣,体恤众臣,关心百姓,劝勉工匠,善待外人,安抚诸侯。修养自身,就能树立起符合周礼的道德;尊重贤人,就不至于在某些事情面前迷惑不解;爱护亲族,伯叔兄弟之间就不会产生怨恨;敬重大臣,治理的事就不至于糊涂;体恤群臣,士就会尽力前来报答;爱护百姓,他们就会受到勉励;劝勉各种工匠,财货就会充足;优待远方来的人,四方就会归顺;安抚诸侯,天下就会敬服。
【解读】
本章谈修身的运用。
“好学近乎知。”好学毕竟不是智,学而当思,思而有悟,学而能思,学而能悟,则是智;“力行近乎仁”。力行毕竟不是仁,行而当果,行而当毅,行而无违,行而能恒,则是仁; “知耻近乎勇”。知耻毕竟不是勇,耻而当自知,耻而当自明,耻而能讼,则是真勇气。好学不倦,力行不怠,知过能改,三者用于修身,“则身安誉至政从矣”。“身修而家齐,家齐而国治,国治而天下平”,也就是《中庸》中所说:“知所以修身,则知所以治人。知所以治人,则知所以治天下国家矣。”治理天下国家有九条大法则,九大法则以修身为第一大法,其次是“尊贤也,亲亲也,敬大臣也,体群臣也,子庶民也,来百工也,柔远人也,怀诸侯也”,“修身”则大道确立;“尊贤”则方向明确,明辨是非;“亲亲”则叔叔伯伯,兄弟秭妹,内亲外戚不怨;尊敬大臣,则不眩惑于朝庭是非;体恤群臣,天下读书人当尽忠以报国;视庶民为子女,则天下百姓积极努力向上;来百工,则天下艺人云集,财用富足;柔远人则四方朝贡,八方来贺,垂拱而天下治;怀诸侯,则天下叛乱之人,觊觎之贼敬而畏之。所以修身有九条。修身所以用九条。《大学》说:“壹是皆以修身为本,其本乱而末治者否矣,其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也!”
(责任编辑:不以己悲)