【原文】
2、子路问强。子曰:“南方之强与①,北方之强与?抑而强与②?宽柔以教,不报无道③,南方之强也,君子居之。衽金革④,死而不厌⑤,北方之强也,而强者居之。故君子和而不流⑥,强哉矫⑦!中立而不倚,强哉矫!国有道⑧,不变塞焉⑨,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫。”
《中庸》第10章
【注释】
①与:同“欤”,表示疑问的语气词。 ②抑:或者,还是。而:你,在这里作第二人称代词。 ③无道:指违反治国与做人原则的言行。 ④衽(rèn):古代人睡觉时铺垫的席子。此处当意动词用法。金革:指作战使用的兵器和铠甲。 ⑤厌:这里是后悔的意思,不厌即不后悔。 ⑥和:指待人温和、顺从。流:流动、随大流,迁就别人的意思。 ⑦哉:古汉语中表示感叹意义的语气词,常用于句尾,但此处用在句中。矫:强壮的样子。 ⑧有道:国家安宁。 ⑨塞:阻塞、堵塞,不通达的意思。这里指穷困潦倒时个人的志向。
【翻译】
子路问什么是强。孔子说:“你是问南方之强呢,还是北方之强呢?或者是你所需要的那种强呢?通过宽厚柔和的途径教育别人,对于那些肆无忌惮胡作非为的人不加报复,这是南方的强,君子具备这种“强”。睡觉时头枕着兵器用铠甲当席子铺在地上,死了也不后悔,这是北方的强,强者具备这种“强”。所以君子与人和睦相处但又不同流合污,这才是真正的强大啊!保持中立,不偏不倚,这才是真正的强大啊!国家有道时,不改变自己一惯的志向,这才是真正的强大啊!国家无道时,至死也不改变自己的志向,这才是真正的强大啊!”
【解读】
子路刚勇威猛,耿直好勇,好胜好强,他向孔子问强。孔子回答他的强有三类“南方之强”,“北方之强”和“中庸之强”。
“南方之强”,因南方气候温和,多潮湿多雨水,因此南方之强偏于温柔,主张“宽柔以教,不报无道”。用宽和温柔以教导百姓,对待他人,对于无道之人,不予报复。这类强,多以宽恕待人,多以涵容面世。这种强固然很好,但容易偏向过分柔弱。这一类强是“君子居之”。
“北方之强”,北方天气严寒,冰天雪地,冰凝雪冻,因气候而铸就刚勇凌厉的北方性格。这类性格,刚勇耿介,宁死不屈,宁折不弯,暴虎凭河,死而不悔,以盔甲为垫席,以刀枪为枕衾,死不足惜。“北方之强,强者居之。”这种强,内刚外亦刚,内强外亦强。这类强者耿介彪正,临危不惧,临难不苟,人格可敬,人品可嘉;但不善保护自己,不善谋划,凡事凭一腔热血,奋然前行,计其功而不计其利。子路即属“北方之强”,孔子一向不主张子路的这种奋不顾身的强。
真正的强应该是“和而不流,中立而不倚,国有道不变,国无道至死不变”,内藏刚强,外示浑厚,和谐相处,但不同流合污;即便有时“同流”,但绝不随俗而“合污”,遗世独立,耿介不迁,中流砥柱盘石般的坚定而不偏倚。邦有道则仕,邦无道或仕或隐,但自己内心的贞节,内心的主张,骨子里的志向绝不改变。内方外圆,内刚外柔,虽有外圆外柔之权变,但绝不改变内心之方正,内心之刚直。这就是中庸之强,这类强也是“君子居之”。
同为君子,亦有高下之分。君子有三等,仁君子,智君子,勇君子。南方之强属于智君子,北方之强属于勇君子,中庸之强属于仁君子。“仁者无敌”,中庸之强又称仁者之强。仁者之强无敌于天下。