【原文】
7、子曰:“饭疏食饮水①,曲肱而枕之②,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
《论语•述而篇》
【注释】
①饭疏食:吃粗糙的食物。饭,吃,名词作动词。 ②曲肱(gông)而枕之:把胳膊弯曲起来当枕头枕着。肱,从肩到肘的部分,也泛指胳膊。枕,枕着,动词。
【翻译】
孔子说:“吃粗粮,喝淡水,弯起胳膊当枕头,乐在其中。那不合义理的财富和高贵,对我来说,犹如天边浮云。”
【解读】
本章记孔子生活之乐,得道之乐。
孔子一生追求快乐,讲究快乐,不主张苦修,如学习的快乐、交友的快乐、修道的快乐、悟道的快乐。贫而乐,粗食淡水,弯起胳膊做枕头,幕天席地,面对苍天,仰依大地,远山隐约,白云飘飘,其乐无穷,真似悟道“真人”。
孔子何以能达到贫而乐,视不义之富贵如浮云呢?关键在于孔子一生致力于对“道”的追求。“志于道,据于德,依于仁”,“发愤忘食,乐以忘忧”,达到了“仁者爱山爱水,静动自如”的境界。因此可以久处困约,长处快乐。反之“不仁者不可以久处约,不可以长处乐。”(《论语•里仁篇》)话又说回来,孔子一生能做到“贫而乐”,是否就是“安于贫”而不求富贵呢?答案是否定的,孔子说“富而可求”便是明证。孔子并不是贫而乐而安于贫,而是求“合义”之富贵,君子疾没世名不称焉。”《卫灵公》又作《周易•乾•文言》“利者,义之和也”。只是富贵要求合乎道义,不合道义,则如“浮云”。合道义之富贵,何乐而不取也。君子临财,取之有道;君子临名,取之有道,快乐就在其中了。
(责任编辑:逍遥天地间)