您的位置:一元一国学网 > 经典精选 > 古文典籍 >

安德义论语解读——公冶长篇第五(中)(2)

2009-06-11 10:23
来源:一元一国学网 作者:安德义
【原文】 5.14子路有闻,未之能行,唯恐有闻①。 【注释】 ① 有(yòu):通“又”。 【语译】 子路一旦获得新知,在还未能实践它之前,唯恐再获得新知

【原文】

5.14子路有闻,未之能行,唯恐有闻①。

【注释】

① 有(yòu):通“又”。

【语译】

子路一旦获得新知,在还未能实践它之前,唯恐再获得新知。

【解读】

本章记载孔子对岸子路闻风而动,勇于实践精神的赞扬。

这一节表明子路闻道而行,勇于实践,率真直爽而又急躁的性格特征,也说明了子路对真理追求的态度。孔子曾把“敏于行”作为衡量君子的条件之一,但他并不是无条件的主张“敏于行”。譬如说在《先进篇》中子路问“闻斯行诸”,即听到道后马上就行动吗?孔子却回答他:“有父兄在,如之何其闻斯行之”?建议他多思多问而后行。季文子又问“三思而后行”,孔子却回答说:“再,斯可也。”重复考虑一次都行了,不要反复思索,疑事无功,又叫季文子赶快行动。因季文子,冉有性格缓慢,于是叫他们闻道而速行;子路性格刚勇急躁,孔子要他闻道而多问,多方面表现孔子因材施教,强调执两用中,讲究中和之道。

【原文】

5.15子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也①?”子曰:“敏而好学,不耻下问②,是以谓之‘文’也。”

【注释】

①孔文子:卫国大夫仲孙圉(亦作“御”、“圄”),“文”是他的谥号。  ②耻:意动用法,以……为耻。

【语译】

子贡问道:“孔文子因为什么谥为‘文’呢?”孔子说:“聪明好学,不耻于向下求教,因此谥为‘文’。”

【解读】

本章记载孔子对孔文子谥号的解释。

孔文子,卫国大夫,私德有秽,死后封谥为“文”,子贡疑而问之。“唯仁者能好人,能恶人。”孔子是则是,非则非,是非分明,以“敏而好学,不耻下问”答之。“敏而好学”,犹如孔子“好古,敏以求之”,勤敏而好学,好学则多闻多见多识,“不耻下问”,则是“以能问于不能,以多问于寡。”以好学之博而问于“不能”与“寡”,雅量懿行,堪称“文”之封谥。

【原文】

5.16子谓子产①:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。”

【注释】

①子产:姓公孙,名侨,字子产,郑国人,郑简公、郑定公的宰相,执政二十二年,春秋时杰出的政治家。

【语译】

孔子谈到子产时说:“他有君子的四种品行:自我言行恭谨,对待上级敬重,养护百姓有实惠,使用民众恰当。”

【解读】

本章记载郑国子产四大美德。

子产,郑国大夫,善纳群言,善于治国。孔子用四个字评价他“恭”“敬”“惠”“义”。“恭”“敬”用于自己,孔子在《子路篇》中说:“居处恭,执事敬。”朱熹注说:“恭主容,敬主事,恭见于外,敬主乎中。”可见“恭”“敬”是用来律己的,律己是由内向外,内外双重。“君子求诸己,责己也严。”“惠”“义”对大众,“惠”,应是施惠,“惠则足以使人”;“义”者,宜也,宜即恰当,其使民也义,与“使民以时”,意义一样(参见1.5),春耕秋收使民以时。

【原文】

5.17子曰:“晏平仲善与人交①,久而敬之。”

【注释】

①晏平仲:姓晏,名婴,字平仲,春秋时夷潍(今山东高密)人,与孔子同时代的人,约大孔子21岁,齐国大夫,历任齐灵公、庄公、景公三朝。

【语译】

孔子说:“晏平仲善于和人交往,时间越长别人对他越尊敬。”

【解读】

本章记载孔子对晏子“善与人交”的品评。

据笔者观察,一个人应有“身份”和“份量”的区别。“身份”是社会的外衣,是上级或大众给的荣誉或某某称号,或某某职务或职称,身份是社会地位的像征。“份量”却是自己给的,有许多为政者或达官贵人或名星大腕,未接触,高山仰止,敬慕非常,一旦接触,与其交往,便常觉其名不副实,身份颇高,份量不够。这就是身份和份量的区别。身份是别人给的,份量是自己给的。份量靠自己的学识德养,身份也要学识德养;但身份却有机遇性,偶然性在内;份量却只具有必然性。

晏子身不满七尺,学识渊深,德誉满身,恭敬待人,出入应对,智慧过人,善与人交,久而敬之。许多人不善与人交,久而轻之,越交关系越疏远,而晏子却越交人越“敬之”,是什么原因呢?除了他的外在身份外,重要的是他内在的份量,他的身份和份量是相符相等的而非名不副实,非交往而不被人尊敬的一类。

荀子在《子道篇》中有一段引用曾子的话说得十分精彩,可以做反面参验:

同游而不见爱者,吾必不仁也;交而不见敬者,吾必不长者也;临财而不见信者,吾必不信也。三者在身,曷怨人?怨人者穷,怨天者无识,失之于己而反诸人,岂不亦迂哉?

【原文】

5.18子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁①,何如其知也②?”

【注释】

①臧文仲居蔡,山节藻棁(zhuō):臧文仲收藏了一只大龟在雕刻着山形的斗栱和画有花草图形的短柱的房子里。臧文仲:姓臧孙,名辰,鲁国的大夫。居:居住,使居住。这里是收藏的意思。蔡:蔡国产的一种大乌龟,古人用龟壳占卜。山节:刻成山形的斗栱。藻:画着花草图案的短柱。  ②知:通“智”,聪明。

【语译】

孔子说:“臧文仲收藏了一只大蔡龟,龟房屋上装饰着山形的斗栱,绘有藻草的短柱,怎么算得上聪明?”

【解读】

本章记载孔子对臧文仲不守礼仪行为的批评。

据《礼记•明堂位》记载:“山节藻棁,天子之庙饰也。”收藏蔡龟以及在屋上装饰山形的斗栱、绘有藻草的短柱,都是诸侯或天子才能这样做的事情,因此臧文仲的行为是僭越。

合作单位
  • 中国和平统一促进会
  • 文化部
  • 教育部
  • 中国文联
  • 中国社会科学
  • 武汉大学中国传统文化研究中心
  • 高等教育研究
  • 孔子学院
  • 孔教学院
  • 孔圣堂
  • 大同书院
  • 问津书院
  • 中国文明网
  • 中国社会科学网
友情链接
关于我们 | 联系我们 | 合作伙伴 | 友情链接 | 广告服务 | 隐私保护 | 免责条款 | 人才招聘
copyright © 2002-2025 YIYUANYI.ORG,All Rights Reserved 鄂ICP备06017733号 ICP/SP:鄂 B2-20100159
本网站由湖北谦顺律师事务所提供法律服务 公益热线:027--87528487