【原文】
9.27子曰:“衣敝緼袍①,与衣狐貉者立而不耻者②,其由也与③?‘不忮不求④,何用不臧⑤?’”子路终身诵之。子曰:“是道也,何足以臧?”
【注释】
①敝緼袍:破烂的丝棉袍。 ②狐貉(hé):指狐皮与貉皮制的皮袍。 ③由:仲由。 ④不忮(zhì)不求:不嫉妒不贪求。忮:嫉妒。 ⑤何用不臧(zāng):为什么不好呢?臧:善,好。这两句诗出自《诗经•邶风•雄雉》。
【语译】
孔子说:“穿着破旧的丝棉袍,和穿着狐裘大衣的人站在一起,而不觉得耻辱的人恐怕只有子路了吧!正如《诗经》所说:‘不嫉妒,不贪求,有什么不好呢?’子路便经常习诵这句话。孔子说:“这不过只做人的道理,怎么可以代表全面的美德呢?”
【解读】
本章是孔子对子路“素贫贱而行乎贫贱”,胸襟坦荡、健康心理的赞扬。
子路生性耿直,勇猛直爽,而且心理健康,襟怀坦荡,为人不嫉妒,不贪婪,自己穿着破旧的棉袍,与衣着华丽的既富且贵的人站在一起,从没有自惭形秽的感觉,落落大方,耿介独立,直面现实,犹如孔子承认自己“吾少也贱,多鄙事”一样。本章文字,在计划经济向市场经济过渡的今天,有的人富了,有的人穷了,牢骚满腹者有之,铤而走险者有之,趾高气扬者有之,自惭形秽者有之,自惭者羞于面对世界,尤其是有个别贫困大学生,不愿也不敢承认自己贫困的现实,打肿脸充胖子,“亡而为有,虚而为盈。”与子路这种不忮不求的健康心理相比,相去许多。
【原文】
9.28子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”
【语译】
孔子说:“岁暮严寒时节,才看得出松柏是最后凋零的。”
【解读】
本章孔子用松柏比喻坚守贞操节义的君子或圣人。
淮南子在《俶真》篇中说:“夫大寒至,霜雪降,然后知松柏之茂也。据难履危,利害陈于前,然后知圣人之不失道也。”荀子在《大略》篇中也说道:“君子阨穷而不失,劳倦而不苟,临患难而不忘絪席之言(坐在席子上讲的话)。岁不寒,无以知松柏,事不难,无以知君子。”淮南子和荀子谈的都是岁寒知松柏,阨难知君子,利害知圣人,临难不苟,临节不变,耿介独立而不倚的君子品格,圣人风范。
以上所论,是顺向推导,重点落在一个“知”上,圣人、君子,高风亮节,高蹈炳耀之人才,难道非得经冬而能识,经难而能知;不能入春便识,入夏便用,入秋便获,非得历经三秋待其严寒酷暑历经磨难之后,方能知,其时之知何用,其时之知何益,知其忠烈,知其耿介,知其任世之圣人,其知已晚矣。
【原文】
9.29子曰:“知者不惑①,仁者不忧,勇者不惧。”
【注释】
①知:同“智”。
【语译】
孔子说:“聪明人不会困惑,有仁德的人不会忧虑,勇敢的人不会畏惧。”
【解读】
本章是孔子对三达德特点的分析。
“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧”,三者之间的顺序应该是《宪问》篇中的顺序:“君子道者三,我无能焉,仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。”“仁”,统而言之,是所有道德的总称,“全德”之谓,与“知”、“勇”并列的时候,“仁”应居第一,“知”居第二,“勇”居第三,三者之间的关系高低有别,层次井然,圣人亦分三等,仁圣,知圣,勇圣,君子亦分三等,仁君子、知君子、勇君子,小人亦分三等,小仁,小知,小勇。仁者心胸坦荡,故无忧,知者明足以烛理,故无惑,勇者浩然之气冲天,故无惧。