您的位置:一元一国学网 > 经典精选 > 古文典籍 >

安德义论语解读——宪问篇第十四(下)(2)

2009-06-11 16:03
来源:一元一国学网 作者:安德义
原文: 君子之道四,丘未能一焉:所求乎子以事父,未能也;所求乎臣以事君,未能也;所求乎弟以事兄,未能也;所求乎朋友先施之,未能也。庸德之

原文:

君子之道四,丘未能一焉:所求乎子以事父,未能也;所求乎臣以事君,未能也;所求乎弟以事兄,未能也;所求乎朋友先施之,未能也。庸德之行,庸言之谨,有所不足,不敢不勉,有余不敢尽。言顾行,行顾言,君子胡不慥慥尔!

【原文】

14.28子曰:“君子道者三①,我无能焉:仁者不忧,知者不惑②,勇者不惧。”子贡曰:“夫子自道也③。”

【注释】

① 君子道:君子所遵循的原则。    ② 知:同“智”。    ③ 自道:自我表述,自己说自己。谦词。道:言,说。

【语译】

孔子说:“君子所遵循的道有三个方面,我都未能做到:仁德的人不忧愁,聪明的人不迷惑,勇敢的人无所畏惧。”子贡说:“这正是老师的自谦之词啊!”

【解读】

本章记载孔子自谦三达德“我无能焉”的美德。

《中庸》说:“知、仁、勇三者,天下之达德也。”分开说,三德并列,谓之“三达德”,合起来说,仁则包含勇、智,“仁”有“全德”之称。孔子说:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁”,“有言”即“智”。为什么仁者无忧,知者不惑,勇者不惧?仁者心胸坦荡,廓然大公,故无忧。智者辨物析理,是非分明,故不惑。勇者见义勇为,不畏强暴,故无惧。

【原文】

14.29子贡方人①。子曰:“赐也贤乎哉?夫我则不暇②。”

【注释】

① 方人:方,通“谤”。方人:评论是非。    ② 暇(xiá):闲暇时间。

【语译】

子贡喜欢评议别人的好坏是非。孔子说:“赐啊,你真有才德吗?我却没有那闲功夫。”

【解读】

本章记载孔子对子贡“方人”缺点的婉转批评。

子贡为人聪明颖悟,心直口快,敢于臧否是非,品评人物。荀子说:“君子崇人之德,扬人之美,非谄谀也;正义直指,举人之过,非毁疵也。”一般说:“圣人隐恶而扬善。”君子则“扬恶又扬善”,庸人则“隐善而扬恶”。子贡距圣人有一段距离,当属君子,“正义直指”,“扬恶又扬善”,是则是,非则非,是非分明,不苟同。子贡“方人”,即品评人物,褒贬同在。孔子“贤乎哉!”之赞语,一是赞其敢于直言之美德,一是赞扬他善于品评之美行。“直言善品“乃“贤乎哉”,圣人用心良苦,一边赞其“直言善品”,一边又恐其“不得中行”而过之,故说:“夫我则不暇”,戒其“择中而行”、“允执厥中”。

【原文】

14.30子曰:“不患人之不己知,患其不能也。”

【语译】

孔子说:“不担心别人不了解自己,只担心自己没有那能力。”

【解读】

本章仍然记载孔子有关“自知”和“知人”的论述,自知则包括能与不能的问题。

人类在认识世界时,有两大领域,一是客观自然,一是人类自身。人类自身的认识又包括对自我的认识和对他人的认识。老子说:“知人者智,自知者明。”能认识别人的人是有智慧的人,能认识自己的人是聪明的人。“明者”高于“智者”,“知人”,“自知”都十分困难,如若二者相比较,自知者难,知人者易,因此,孔子在许多地方总是强调自知,自修,自能,“不患人之不己知,患不知人也。”“人不知而不愠,不亦君子乎。”多在自我修养上下功夫,即便是你修养得十分完美,仍不能见知于人,也不是你的过错,颜回曾对孔子说:“道之不修,是吾丑也。夫道既已大修而不用,是有国者之丑也。”(《史记•孔子世家》)

【原文】

14.31子曰:“不逆诈①,不亿不信②,抑亦先觉者③,是贤乎?”

【注释】

①逆:预先猜度。  ②亿:通“臆”。猜度。  ③抑:连词。表转折关系。可译为“然而”或“不过”等。

【语译】

孔子说:“不事先怀疑别人欺诈,不随意猜测别人不诚实。但却能事先觉察人家对我的欺诈和不诚实,这不就是贤人吗!”

【解读】

本章孔子谈守信也是需要智慧的。

“不疑诈”“不被诈”是一事之两端,既有心胸磊落坦荡善良之襟怀,又有防骗防诈抑亦先觉之贤明。信非愚信,忠非愚忠;守信非守愚人之信,忠诚非是愚人之忠;信人亦非信愚人之信,忠人亦非尽愚人之忠。不能是“信”、“忠”抑或是“仁”、“直”、“善良”均需要智慧。圣人教人处事,时时告诫其“叩两端而执中”,所谓“执中”者,执其“度”而已。明代洪应明在《菜根谭》中将“疑诈”和“被诈”分别作了更通俗的说明:“害人之心不可有,防人之心不可无。”“宁受人之欺,毋逆人之诈。”疑诈而防,防之过甚,偏颇;受诈勿疑,宽之过甚,亦偏颇。两两相对,择中而行,当为贤明。

【原文】

14.32微生亩谓孔子曰①:“丘何为是栖栖者与②?无乃为佞乎③?”孔子曰:“非敢为佞也,疾固也④。”

【注释】

① 微生亩:姓微生,名亩。鲁国隐士。    ② 是:如此,这样。代词,作状语。栖栖(xī):忙忙碌碌,奔波不定的样子。    ③ 佞(nìng):能言善辩,花言巧语。   ④ 疾:讨厌,痛恨。固:固执的人。

【语译】

微生亩对孔子说:“丘啊,你为什么要这样栖栖惶惶到处奔波游说呢?岂不是想用花言巧语去蛊惑于人么?”孔子说:“我岂敢卖弄口才去蛊惑别人,我只痛恨自己执道不通而不知变化。”

【解读】

从对话口气看,直呼孔丘之名,微生亩应是一个年长者;从对话的内容看,“栖栖者与”,微生亩是一个隐士。从隐居的方式看,他不属于“避世”,“避地”之隐,只能算做“避色”“避言”之隐。有人猜测是道家隐士,根据不足,是一位隐士,大约无需争论。他讥讽孔子终日忙忙碌碌,栖栖遑遑,东奔西走,知其不可为而为之,该不是为了卖弄口才吧!孔子说,不是为了卖弄口才,我也痛恨自己执道不通而不知变化。“疾固”一词理解纷歧较多,一是说疾世人之固执,二是疾微生之固执,三是疾自己执道不通之固执,笔者从第三说。一说仁道之不复,命也。疾恶世人,有失圣人风范。二说微生亩讥嘲孔子,孔子反唇相讥,犹如市井之诟詈,你来我往,有失圣人雅量。三说“微生亩自恃年龄之尊,言有倨傲。孔子亦当存长长之义,而以周流忧世之本诚答之。”(《四书辨疑》)

【原文】

14.33子曰:“骥不称其力①,称其德也。”

【语译】

孔子说:“千里马值得称赞,不是因为它的力气,称赞而是它的品德。”

【解读】

本章孔子以千里设喻,意在说明德主,才辅、德才兼备的观点。

“力”表示才能,“德”表示德行,“骥不称其力,称其德也”,对良马而言不应称道他日行千里奔驰旷野的力量,而应赞赏它服从调教驰骋纵跃有度的品德。孔子以千里马设喻,意在说明“德者,才之帅也”。德才兼备,德为第一,与“羿善射,奡荡舟,俱不得其死然”,刚好相反,有力而无德,孔子是“不称其力”而“称其德也”,“禹稷躬稼而有天下。”无德者难能善终,有德者拥有天下。

合作单位
  • 中国和平统一促进会
  • 文化部
  • 教育部
  • 中国文联
  • 中国社会科学
  • 武汉大学中国传统文化研究中心
  • 高等教育研究
  • 孔子学院
  • 孔教学院
  • 孔圣堂
  • 大同书院
  • 问津书院
  • 中国文明网
  • 中国社会科学网
友情链接
关于我们 | 联系我们 | 合作伙伴 | 友情链接 | 广告服务 | 隐私保护 | 免责条款 | 人才招聘
copyright © 2002-2025 YIYUANYI.ORG,All Rights Reserved 鄂ICP备06017733号 ICP/SP:鄂 B2-20100159
本网站由湖北谦顺律师事务所提供法律服务 公益热线:027--87528487