【题解】
“独学而无友,则孤陋寡闻。”“有朋自远方来,不亦乐乎!”朋友从远方来,干什么,讨论学问,切磋学艺,“以友辅仁”。人生若无友,是一大憾事,人生不可无友,但交何等朋友,颇费周折。孔子说:“益者三友,损者三友,友直、友谅、友多闻,益矣;友便辟、友善柔、友便佞,损矣。”孔子告诉我们,有益处的朋友有三种:朋友正直,可以辅过纠误;朋友诚信,可以依赖信任,是事业的帮手;朋友见多识广,可以提高学业,提供资讯。有损害的朋友“便辟”,内无真诚,习于威仪,装饰外表,毫无正直之心;“善柔”,曲意逢迎,谄媚讨好,柔弱多变,迷惑视听;“便佞”,巧言善辩,花言巧语,混淆是非。
交往朋友有许多技巧,比如说保持一段距离。“事君数,斯侮也;朋友数,斯疏也。”数,频繁,距离太近,与君王上级交往,不能太繁,频率太高,距离太近,则易遭受侮辱。同理,朋友交往,也应保持一段距离;若没有距离,那么就要遭受疏远。
当然,有时很难有终身的朋友,因为你在前进,原有的朋友停步不前,你适当的丢弃一些朋友,也是很正常的事。孔子说:“可与共学,不可与适道,可与适道,不可与立,可与立,不可与权。”孔子在这里把朋友交往分为四个层次。第一个层次,共同探讨学问的朋友,第二个层次,共同追求真理的朋友;第三个层次,共同成就一番事业的朋友;第四个层次,共同承担纷纭复杂变化的朋友。每一个层次到下一个层次的时候,都会失去一些朋友,也会新交一些朋友。旧朋友过去,新朋友又来,这是事物发展的必然规律,无可厚非。终身交往的朋友不易很多,若有一、二人,便也是人生快乐事。
【原文】
1、孔子曰:“益者三友,损者三友①。友直,友谅②,友多闻,益矣。友便辟③,友善柔④,友便佞⑤,损矣。”
《论语•季氏篇》
【注释】
①损:损害。②谅:信实。③便辟:阿谀奉承。④善柔:当面恭维,背后诽谤。⑤便佞:花言巧语。
【翻译】
孔子说:“有三种有益的朋友,有三种有害的朋友。同正直的人交朋友,同诚实的人交朋友,同见多识广的人交朋友们,这是有益的。同阿谀奉承的人交朋友,同当面恭维,背后诽谤的人交朋友,同花言巧语的人交朋友,这是有害的。”
【解读】
人生不可无友,“有朋自远方来,不亦乐乎!”交友问学的快乐。“主忠信,无友不如己者。”不能与忠信不好的人交朋友。交友的快乐,择友的慎重,孔子都已反复告诫。本章又告诫我们“益者三友,损者三友”,有益的朋友有三种,有害的朋友有三种。正直的朋友,帮助你成就仁德,直者能正言直谏,“以友辅仁”,谅,诚信。诚信的朋友是你的依靠,谅者能忠信不欺,“信则人任焉”。见闻广博的朋友,讨论学问帮助你获取知识和智慧,多闻者能识政治之要,“以文会友”。朱熹说:“友直则闻其过,友谅则进于诚,友多闻则进于明。”“便辟”,便,偏也;辟,偏也。偏爱,偏嗜,偏好,凡事偏颇,不公正,不正直,不能修身者。《大学》说:“所谓齐其家在修其身:人之其所亲爱而辟焉,之其所贱恶而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉;故好而知其恶,恶而知其美者,天下鲜矣;故谚有之曰:“人莫知其子之恶,莫知其亩之硕。”因亲爱而偏私,因贱恶而偏恶,因畏敬而偏敬,因同情而偏怜,因傲慢而偏激,一言以蔽之,“便辟”之谓。善柔,善于柔媚,谄媚,阿谀逢承,巴结讨好,向则不若,前则谩之。“工于媚悦而不谅”。“便佞”,便言,巧言,便佞但能品辩,非有学问,与多闻相反,“习于口语而无闻见之实。”