您的位置:一元一国学网 > 经典精选 > 古文典籍 >

安德义德行卷——隐士篇解读(一)(3)

2009-06-22 16:37
来源:一元一国学网 作者:安德义
【原文】 7、子路宿于石门①。晨门曰②:“奚自③?”子路曰:“自孔氏④。”曰:“是知其不可而为之者与?” 《论语•宪问篇》 【注释】 ①石门:

【原文】

7、子路宿于石门①。晨门曰②:“奚自③?”子路曰:“自孔氏④。”曰:“是知其不可而为之者与?”

《论语•宪问篇》

【注释】

①石门:鲁国都城的外门。一说指地名,在今山东省平阴县北。  ②晨门:掌管早晚开闭城门的人。③奚自:即“自奚”。从什么地方(来)。疑问代词“奚”做介词“自”的宾语,前置。  ④孔氏:指孔子处。

【翻译】

子路在石门住了一夜。(第二天早晨进城时,)看城门的人问道:“你是从什么地方来的?”子路说:“从孔氏那儿来的。”看城门人说:“就是那个明明知道行不通,却硬要去干的人吗?”

【解读】

“子路宿于石门。”石门在鲁国都城南侧的外城门。“宿于石门”,知其头天夜投石门,不得入城,故寄宿石门。凌晨,城门刚启,子路入城,因其往来稀少,“讶其太早”,故而发问,“奚自?”从何而来。孔子乃鲁国贤达,周流列国,何人不知。故径答“自孔氏”,一个普通的守门人却石破天惊道出一句骇人听闻的话来,“是知其不可而为之者也?”“是那个明知行不通却偏偏要去做的人吗?”我们从这句答话中,知道他是一位学识修养极高的隐士。这位晨门隐士有关“为”与“不为”之间关系的一句话,我们可以从四个层次分析:第一个层次,知其可为而不为。这是最低的一个层次,可称为“饱食终日,无所用心”的人。第二个层次,知其不可为而不为。是现实主义者,具有道家的特点。第三个层次,知其可为而为之。这一层次通常是现实生活中成功一类的人士。他们有智者的眼光,有勇者的魄力,敢为能为而善为,并能获得成功。第三个层次与第二个层次之间是一个事情的正反两个方面。第四个层次,也是最高的层次:“知其不可为而为之”。这一类人“发愤忘食,乐以忘忧”,“杀身以成仁,舍身以取义”,以天下之任为己任,恒兀兀以穷年,正其谊而不谋其食,生命不息,奋斗不止,不计名不计利,是完美的理想主义者。晨门一言,对孔子一生作了精彩而又准确的概括,尽管对孔子有讥评之微意,但毕竟知其为圣为贤,知人者智,晨门者,我们不仅知他是一个隐士,我们还应该知道他是一位极具人生智慧的隐士。

【原文】

8、子击磬于卫①,有荷蒉而过孔氏之门者②,曰:“有心哉,击磬乎!”既而曰:“鄙哉③,硁硁乎④!莫己知也,斯己而已矣⑤,‘深则厉,浅则揭⑥’。”子曰:“果哉!末之难矣。”

《论语•宪问篇》

【注释】

①磬(qìng):一种打击乐器。用玉或石制成。  ②荷蒉(kuì):担着草筐。荷:担,挑。蒉:盛土的草筐。  ③鄙:见识短浅。  ④硁硁(kēng):击磬的声音。这里含有偏狭固执的意思。  ⑤斯己而已矣:“己”之前省略了一个“知”字。  ⑥深则厉,浅则揭:这两句诗选自《诗经•卫风•匏有苦叶》。这里用来比喻人的进退应该审时度势,不能“知其不可而为之”。厉:石头,踩着石头过河。揭:撩起衣服过河。

【翻译】

孔子在卫国,一天正在击磬,有个挑着草筐的人从孔子门前走过。说道:“有心思啊,击磬以渲泄!”仔细听了一会儿又说:见识短浅呀,硁硁的声音好像是说没有人了解自己,那么,你自己应该知道自己,没有人知道你就算了。好像过河,水深就踩着石头过去,水浅就撩起衣服过去。”(何必自寻烦恼啊!)孔子说:“好坚决啊!真没有办法说服他了。”

【解读】

荷蒉者,挑草筐的人,是一个隐士。我们从他一系列的动作和语言中可以看出,他有知音之才,知心之能,知人之智,知世之明。

知音,是一个很难的事情。伯牙鼓琴,钟子期听之,伯牙“志在高山”,“志在流水”,钟子期能一一辨别,因而成为千古美谈。梁刘勰说:“知音其难哉!音实难知,知实难逢,千载其一乎。”孔子推行仁道,周流列国,四处碰壁,栖栖遑遑,“知其不可为而为之”。一生多次到卫国,卫灵公怠于政务,让孔子空受其禄而不给其实权,孔子郁闷不能伸其志,故而“击磬于卫”,磬,据前人考索,当为打击乐器,其声硁硁然,戛戛然,刚遒劲健,同时又兼具肃杀萧瑟凄厉悲凉之韵。荷蒉者居然能听其音,辨其心,知其人而论其世,可谓知音之士,“逢其知音”真是“千载其一乎”。

“有心哉,击磬乎!”这是一个具有因果关系的复句,不是谓语前置的主谓倒装句,若是倒装句,应是“有心哉,击磬者。”行文却是“有心思啊!击磬以泄乎”,意思是因为有郁闷难解的心思,故而击磬以渲泄,琴声中透露出满腹心思,倒底是什么心思呢?“既而”,一会儿,正是这一会儿,荷蒉者凝神屏息而细听,他听出来了,表现出他知心的才能。

“鄙哉,硁硁乎!莫己知也,斯己而已矣。”“鄙哉”,见识短浅,你真是小心眼啊!嘣嘣的声响,怨气冲天啊。原来是感叹:“莫我知也乎”,“知我者其天乎”,“莫己知也”,没有谁知道我啊!“举世皆浊我独清”,“众人皆醉我独醒”。“莫己知也,斯己而已矣”,这一句话前人理解多有不妥,“斯己而已矣”,“己”承前省略一个“知”字,即“莫己知也,斯知己而已矣。”意思是没有谁知道你,那么你应该自己知道自己啊,能自己知道就行了,别人不爱,自己爱,别人不知,自己知,何必劳心悄悄,忧心忡忡呢?何必深思高举,想得过深而又自命清高呢?可见荷蒉者乃知孔子之心的隐士。

“深则厉,浅则揭”,荷蒉者知道孔子满腹心思,讥讽其志虽高远,但不务实,也宽慰他,并进一步给他指明出路,劝孔子“深则厉,浅则揭”,荷蒉者以深浅之河流,喻指沉浮之社会,河水深的时候,你就踩着石头过河,河水浅的时候,你就撩起衣服过河,正如渔父劝屈原:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨,沧浪之水浊兮,可以濯我足。水清洗帽缨,水浊洗我脚,不论水深水浅,水清水浊,均不要“凝滞于物”,因时改变,与世推移,不必耿介独立,傲然于世,你历经人世,必须趟过人生这条混浊的河啊,你不涉水趟河,也只能是枉费心机空悲切。

你看这荷蒉隐士,从知其音到知其心,从知其心到知其人,从知其人到论其世,一步一环,一环一扣,步步紧逼,环环相扣,入木三分。孔子不同意他的看法,“果哉,末之难矣。”好坚决,没有办法说服他了。不是孔子没有办法说服他,而是孔子尴尬难堪的处境,无法去说服他,隐士所说是孔子的现状,孔子欲答亦是人生理想的境界,现实如此,再答之以理想,也无济于事,干脆不答,“果哉!末之难矣。”乃孔子不答之托辞。

孔子行道受阻,终身无怨无悔,即便是有怨,要么独叹以渲泄,要么击磬以流露,涵养何等高深。荷蒉者,仅仅从起伏跌宕的磬声中听出其哀怨之思,堪称隐士中之高人。孔子的人生境界是“知其不可为而为之”,荷蒉者的人生境界是“知其不可为而不为”。两人立场不同,境界不同,看法也就不同。

另外,屈原《渔父》记载隐士渔父规劝屈原的意趣与荷蒉隐士讥评孔子的含义相近,对理解本章内容或有些许助益。故原文抄录如下,以备流览。

屈原既放,游于江潭。行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈(gǔ搅混)其泥而扬其波?众人皆醉,何不餔(bǔ吃)其糟(酒糟)而歠(喝)其酾(美酒)?何故深思高举,自令放为?”屈原曰:“吾闻之:新沐者必弹冠,新浴者必振衣。安能以身之察察,受物之汶汶(污秽)者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”渔父莞尔而笑,鼓枻(yì桨)而去。歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。

孔子与屈原,背景相同,身世相近,感叹相同,所遇隐士略有不同,一个隐于山林,一个隐于水泽。所劝内容相近,只是屈原“行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁”,形销骨立,怨气冲天,愤世嫉俗,多有诗人气质。孔子施民济众,积极努力于世,虽有怨悱,与屈原处理方式不同,境界也不同。

关于《渔父》是否是屈原作品尚有争论,但不影响对孔子思想理解的帮助。

(责任编辑:大隐隐于朝)

视频
图片
合作单位
友情链接
关于我们 | 联系我们 | 合作伙伴 | 友情链接 | 广告服务 | 隐私保护 | 免责条款 | 人才招聘
copyright © 2002-2025 YIYUANYI.ORG,All Rights Reserved 鄂ICP备06017733号 ICP/SP:鄂 B2-20100159
本网站由湖北谦顺律师事务所提供法律服务 公益热线:027--87528487