【原文】
2、子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思①,无益,不如学也。”
《论语•卫灵公篇》
【注释】
①以:连词,表示目的。可译为“来”或“以便”。
【翻译】
孔子说:“我曾经整天不吃饭,整夜不睡觉,来冥思苦想,结果并没有什么好处,还不如去学习。”
【解读】
本章孔子谈“思而不学”,即空想。
“终日不食,终夜不寝”,不食,不寝以思,极度夸张,描绘冥思苦索空想之状。孔子一向强调“学”“思”结合,“学而不思则罔,思而不学则殆”,只学而不思则糊涂,空思而不学则危险。学习有方向,先是学德,次是学文。思考亦有方向,先是思修身,次是思修行,思“知”“行”结合,思与社会生活结合。学,不是漫汗无边的学;思,不是漫无涯际的思。学有方向,思有目的。如此,才能领悟孔子学思结合的真谛。